Коллективные труды

 
Дальше      
 

Научные труды

Главное, что создает ученый - гуманитарий - это научный текст в виде книги, статьи, заметки или рецензии. 

Ученый может также выступать автором идеи, составителем и редактором коллективного труда или серийного издания. 

Отечественная тематика, т.е. изучение этнических и других...

Культурное пространство и русский фактор

Северный Кавказ в результате вхождения в состав российского государства и участия в его культурном диалоге, в том числе с русским языком и культурой, Северный Кавказ обрел черты той общности, которые позволяют говорить о нем как об историко-культурном, а не только экономико-географическом регионе. Основы демократического управления, интересы сохранения культурного многообразия России, международно-правовые стандарты требуют уважения к состоянию малых культур, обеспечения прав граждан, связанных с их принадлежностью к той или иной этнической общности. Культурная стратегия в регионе должна основываться на обеспечении и гармоничном взаимодействии всех трех культурных потоков (северокавказского, общероссийского и мирового), к которым добавляется также важный срез местных межкультурных взаимодействий.

Реформирование графики алфавитов и орфографии осознается некоторыми кавказскими лингвистами как актуальная задача и может приобрести важное культурно-образовательное и общественно-политическое значение. Он требует всестороннего анализа, чтобы принимать решение без ущерба прежде всего для носителей самого языка, которые являются гражданами большого государства с преобладающим русским языком и кириллической графикой. Следует учитывать, что часть представителей северокавказских народов пользуется русским как родным языком и далеко не все представители данных народов проживают в рамках соответствующих республик, где предполагается осуществить подобную реформу. Поспешное решение может привести к конфликтным ситуациям и разобщению граждан одной республики и одной страны.

Генеральным направлением культурно-языковой политики должно быть повсеместное развитие национально-русского двуязычия (или многоязычия) как единственной формулы обеспечения дальнейшей модернизации и интеграции северокавказцев в общероссийскую культуру, основанную на русском языке, и сохранения местных языков как важного элемента национального самосознания и культурной отличительности.

Реальная жизнь и современная теория доказывают, что широкое распространение двуязычия и многоязычия не только возможно, но и является дополнительным преимуществом тех граждан, которые владеют несколькими языками, проживая в многоэтничном государстве или регионе. Этот принцип желательно распространять и на «русскоязычное» население, всячески стимулируя овладение им местных языков, что должно способствовать оздоровлению климата межнациональных отношений в регионе.

Противодействие и разъяснительная работа требуются в отношении радикально-националистических призывов противопоставить русский и другие языки друг другу или снизить статус русского языка. Эти призывы направлены на самоизоляцию и культурную демодернизацию населения Северного Кавказа. Русский язык является в равной мере культурным достоянием всех жителей региона, а языковая ассимиляция в пользу русского языка части граждан необязательно означает исчезновение народа и не является чьей-то виной. Через знание русского языка обеспечиваются возможности жизненного преуспевания, интеграция в более широкий внешний мир и более сильная гражданская идентичность и общероссийский патриотизм.

В отношении местных языков курс должен быть взят на более полное изучение реальной ситуации их бытования и возможностей сохранения и дальнейшего развития. Должный уровень существования этих языков может обеспечиваться без их форсированного насаждения в общественно-политическую и экономическую сферы, которые функционируют в режиме более широких межэтнических контактов и не признают групповую изоляцию.

Языки народов Северного Кавказа могут сохраняться и успешно осуществлять свои важные этнокультурные функции, даже если они будут функционировать и поддерживаться преимущественно в сфере семьи, культуры и гуманитарной науки. Успешное функциональное разграничение языковых сфер доказывается опытом многих государств, где проживает многоэтничное по составу население. Развитие национальных (особенно малых) языков нуждается в государственной поддержке прежде всего по линии модернизационных языковых реформ, подготовки учебной и другой литературы, программ в средствах массовой информации.

Осваивая фундамент начального образования на родном языке, расширяя и углубляя возможности обучения родному языку и литературе в старших классах, северокавказская школа нуждается в глубокой научной проработке проблем, связанных с этими процессами. Отсюда вытекают важные задачи, которые предстоит решить педагогической и этнографической наукам. Усилия их должны быть направлены на выявление социолингвистических особенностей бытования языков на Северном Кавказе, анализ складывающейся системы образования на родном языке, определение оптимального соотношения между родными и русским языками в процессе преподавания, совершенствование программ и методик преподавания родного языка и предметов на родном языке.

В связи с новыми потребностями общественных трансформаций, прежде всего развитием рыночной экономики и демократических институтов, на сферу образования возлагается задача массовой подготовки профессиональных кадров в сфере финансов и менеджмента, правоведов, социальных работников, специалистов в сфере рекреационного бизнеса и др. Излишняя гуманитаризация сферы образования создает перепроизводство (главным образом из представителей «титульного» населения) специалистов малополезных профессий. Не производится достаточного числа специалистов именно тех сфер общественной занятости, которые могут обеспечить эффективные экономические преобразования, стабильное политическое управление, а самое главное - решить проблему достойной занятости молодого поколения. В этом вопросе приоритеты образования прямо связаны с предотвращением социальной напряженности и обеспечением мира в регионе. Среди важнейших задач культурно-информационного обеспечения населения региона следует отметить насущную необходимость развития радио и телевещания на местных языках.

Нынешние трудности на Северном Кавказе усугубляются тем обстоятельством, что исторически Россия, точнее русскоязычная российская культура утрачивает в этом регионе безраздельное доминирование, что по существу означает конец однозначной «русификации» и «европеизации». В культурном пространстве более значимыми становятся как местные этнические культуры, так и культурные мировые системы, связанные с исламской или «восточной» традицией.

В целом Северный Кавказ остается в европейском культурном поле, как, кстати, фактически все государства бывшего СССР. Попытки демонтировать российское (русское) и европейское в культурном облике представителей северокавказских народов даже в условиях жесткого вооруженного режима в Чечне назвать успешными трудно и едва ли это возможно, а тем более целесообразно с точки зрения интересов самих народов.

При широком распространении языковой ассимиляции, которая по существу сделала регион двуязычным, более глубокое проникновение в местный быт русских этнокультурных стандартов не произошло, хотя уровень культурных заимствований и взаимовлияний остается высоким и будет сохраняться в будущем. Именно присутствие российской (русской) культуры в регионе определяет во многом общие культурные черты, а не некая «уникальная северокавказская цивилизация».

При известных потерях и трансформациях, которые претерпели культуры народов Кавказа, многие коренные основы традиционного быта и мировоззрения сохранились и продолжают оказывать сильное воздействие на формирование этнокультурного облика народов. Для кавказского этнокультурного самосознания некоторые общероссийские стандарты остались неприемлемыми, хотя за пределами бытовой повседневности (в общественно-политическом устройстве, правовой системе, профессиональной культуре, науке, информации) общероссийские культурные ценности присутствуют достаточно мощно. Это сложное существование и своеобразный культурный диалог должны поддерживаться как наиболее оптимальные для данного региона России.

В нынешней ситуации специфика постсоветских изменений на Кавказе способствует росту фудаменталистских настроений, актуализации в массовом сознании круга традиционных этнических воззрений, росту отчужденности и негативизма по отношению к новым культурным стандартам, которые ныне тиражируются свободными от цензурирования российскими (прежде всего московскими) СМИ, несущими своим читателям, слушателям и зрителям в печатном, радио и телевизионном вариантах трудно приемлемые культурные нормы и ценности (секс, насилие и пр.).

Значительный приток в республики Северного Кавказа представителей титульных национальностей может послужить детонатором чрезвычайных событий как в плане дальнейшего обострения социально-экономического положения в регионе, так еще более в плане обострения не только межэтнических, но и внутриэтнических отношений, неизбежным следствием которых станет усиление и без того уже значительного оттока русского населения. Общественные организации в республиках Северного Кавказа, включая казачьи организации, не в состоянии решать серьезные проблемы, стоящие перед русским населением региона.

Экономический кризис и идеология национализма не позволяют руководителям отдельных республик Северного Кавказа и их национальных общественных движений увидеть в перспективе негативные последствия вынужденной миграции русских и представителей других нетитульных национальностей. Определение действенной миграционной политики, способной если не прекратить, то хотя бы уменьшить масштабы вынужденной миграции русских из республик Северного Кавказа и тем самым устранить вероятность ее негативных последствий, невозможно без разработки специальной комплексной программы, направленной на снятие межнациональной напряженности, а через нее и стабилизацию этнополитической ситуации в регионе.

В начало страницы